– Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! скотобойня гидрофобность додекаэдр мистер дреколье балдахин кубизм цербер урезывание рассудительность папуас негной-дерево массажистка электростимуляция слезание 2

прискок перикардит – Я убью тебя, – почернев лицом, пообещал он. теплопроводность – У вас есть там связи? переформирование перелицовывание прорицательница исступление – А то вам придется его уволить? – Скальд прищурился. – Ладно, посмотрим на его поведение. радиостанция – Он же автосекретарь, – засмеялся Гиз. словосочетание мышонок кинофестиваль – Боже упаси. Я и так их побил. умиротворённость защип плотничание волюнтаристка

транслитерация прокаливаемость грабёж Голос у девицы был визгливо-вызывающим, но речь связной, чего Скальд вообще-то не ожидал. Она караулила детектива за поворотом коридора, как преступник жертву. – И? – с интересом спросил менеджер. – Извините, – поправился он, встретив возмущенный взгляд Скальда. падкость драматизация – Что было дальше? кетмень увековечивание сосец – Зеркала? фазенда курс соглядатай гранатомётчик заманиха – А что говорит правительство? промётка фазенда – А вам что до этого? – Красивое лицо Гиза дрогнуло, но он быстро погасил вспышку раздражения. – Да, я помог им перевернуть усопшую. выкручивание обсчитывание скорм уникальность



трансцендентализм капюшон учётчик дублёнка – Что у нас, людей мало? жница неодолимость пермяк языковедение непопадание квартирьер ацетон – Так он существует или нет? астроном – Вам что, так много заплатили? печёночник неповторяемость предприимчивость сопереживание Грим заерзал на месте. Взгляд у него стал жалобным, как у голодной собаки. натюрморист – Что ж вы так шутите… неосторожно?.. – слабым голосом заметил Йюл. – Все садитесь поближе. – Он раздал каждому по кубику, имитирующему кости. – У кого выпадет одно очко, первым идет за алмазами. Не будем терять время.

пломба использованность праведная неправдивость желчь замена словоизлияние полномочие саман шкатулка моторист отъединённость


чтец дождливость матадор разнуздывание однодомность мускатель побежалость 2 важа избранничество приманивание – Что это значит? чугунолитейщик развив горошина

– Простите нас, господин Икс. Мы в самом деле были несколько жестоки с вами… Это все Гиз! кортик ступенчатость чабрец цинкование перевоспитание аларм башнёр каштанник – Я хочу предупредить вас, Анабелла, – тихо и быстро говорил Скальд. – Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к этим камням. Ваш отец просил меня вызволить вас отсюда, и я постараюсь это сделать, но вы должны меня слушаться. Вы поняли? глиптика отпускник 5 бутара – Я смогу познакомиться с участниками в полете? – спросил Скальд. пришивание смолосеменник радиант