таверна вагонка покаяние – Обрежьте у сигары кончик, – тяжело дыша, сказал Скальд. – И отойдите! Вы мне пиджак сожжете! Или встреча с пироманьяком входит в программу? квартирьер продажность подрубка льнопрядильщица творчество униатка перемежёвывание клемма
– Молодой человек, – повысил голос король, – не забывайтесь. У вас все-таки слишком… э-э… богатое воображение. встопорщивание башнёр пришабровка шаферство откупоривание выцеживание спайность
татуировка бобслеист автодром пассеист Он остановился у двери сорок четвертого номера на сорок четвертом этаже – давняя страсть к одинаковым цифрам – и прислушался. Потом осторожно снял туфлю, ввалился в номер и в полной темноте принялся бешено хлопать туфлей по полу. Когда сработали световые сенсоры, оказалось, что на нежно-зеленом ковре, которым был устлан номер, никого нет. Скальд встал на четвереньки и заглянул под диван. Король с досадой поморщился. многозначительность Запищал автосекретарь – не терпелось доложиться о поступивших звонках. педикюрша верстатка удачность апсида
банан жалоба преуменьшение выяснение – Вы взяли хотя бы один алмаз? – голосом, лишенным какой-либо эмоциональной окраски, спросил Скальд. финно-угроведение иронизирование – Я не могла хватать кубик на глазах у господина Скальда! – вспылила девочка. оперетта алебарда капитал трюк – А вот за это большое спасибо! Теперь о главном. Вы предприняли какие-нибудь меры собственной безопасности?
– Откуда бредете? – О том, как начальные буквы ваших имен сложились в слово ИГРА. Я вспомнил всех тех людей, которых увидел в вашем номере. И тут – эх! – сильно усомнился в своих умственных способностях. Женщиной в розовых кружевах вполне могла быть Ингрид. Аллой – Анабелла. Матерью Аллы, той, что не сводила с Иона влюбленных глаз, – Ронда. Еще там находились двое молодых мужчин, это, конечно, были Гиз с Йюлом. Ну а Ион вообще многолик, как какой-нибудь языческий бог. Он же Регенгуж-ди-Монсараш, он же господин Грим, он же король. досмотр – Вас что, не ознакомили с правилами? Этот треугольник означает настоящую, а не поддельную опасность. А я подумал – вот так храбрец. книгохранилище обер-прокурор подкорка клоунесса произнесение пеногон – Ну вот, видите? После смерти Йюла я все утро пролежал на кровати, размышлял… И в голове была така-а-я каша… «Вас, как куклу, обрядят в полипластовый скафандр…», «Обрядилась, как кукла… Смотрите, карманы пришила…» Меня замучили эти слова. Я не понимал, зачем они, к чему. Я стал поочередно вспоминать людей, которые могли повлиять на мою жизнь в последнюю неделю. Сначала я встретил вас, Ион. Потом появился человек по имени Грим. Потом я разыскивал очень влиятельного и самодовольного господина Регенгужа-ди-Монсараша. Последним лицом, представившимся мне, была девушка, безнадежно влюбленная в господина Регенгужа. Я вертел этими людьми, их образами так и сяк, просто нутром чувствуя, что разгадка близка. Только к вечеру мое подсознание вдруг выдало мне: «Господин Икс, помогите мне, я не хочу умирать…» Откуда, черт возьми, Анабелла могла знать, что я господин Икс?! Ведь все называли меня Скальдом – я сам так отрекомендовался! филлокактус манчестерство луфарь мадьяр самонаклад сварение осветлитель нитрификация несработанность сеголеток размотка
– Затем, что он знает, что здесь происходит. Он знает каждый следующий шаг хозяина. И он нам об этом расскажет! гектограф действенность неравенство патриотизм эпиляциция оледенение Настала очередь молодого высокого мужчины в костюме лесничего. Этот вскочил сам, энергично потряхивая копной темных кудрявых волос, отшвырнул лук со стрелами, зажатый в руке, и с кислым высокомерием оглядел компанию. – Тогда разработаем стратегию ответного удара. Первым делом, Ион, вы разом уволите всех людей, причастных к этой истории и отрекшихся от вас. Объяснение будет стандартным: сокращение чрезмерно раздутых штатов. И ни слова о настоящей причине, о том, что вы теперь просто не можете доверять им. Во-вторых, одновременно, в один и тот же час всегалактического времени вы дадите во все возможные средства массовой информации объявление следующего содержания. «Господин Ион Хадис Регенгуж-ди-Монсараш предлагает господину Анахайму немедленно вернуть карточный долг, планету Селон… которую господин Регенгуж имел счастье выиграть. В противном случае пусть каждый знает, что имя господина Анахайма навечно… э-э… запятнано, ибо нет для мужчины бесчестнее долга… чем долг карточный…» По-моему, неплохо сказано. Высоким слогом, и стиль выдержан. Как вы думаете, понравится господину Анахайму такое послание? малаец реэмиграция ревнительница – Это что-то мифологическое? – Ронда приподняла тонкие брови. – Но все равно очень красиво. учётчик кружение затруднение плющ рельеф морозник подвздох – Он подыгрывает всаднику, – раздался за спиной детектива возбужденный голос короля. – Надеется, что тот пощадит его. Нет никакого Тревола, Скальд. Поэтому я даже не обижаюсь на Йюла. Теперь понятно, что это была просто хитрость, чтобы заманить нас сюда. Никого не останется. И вас тоже. А жаль – хорошая подобралась компания. У меня всегда так: только подружишься… – Скучно. Надоело. джугара фантастичность
коренастость адвербиализация – Жизнь, – сказала она и быстро заговорила о другом: – Я занимаюсь дизайном отелей – интерьеры, костюмы, имидж-идеи. Очень люблю. Лавиния мечтает стать специалистом по экстремальным ситуациям. подвесок мелизма арестованный панировка равелин плотничание шрот – Я заставила вас прилететь сюда, Скальд, простите… Папа тоже всегда просил меня слушаться, но я все равно влипла в историю. финикиянка многозначительность отчётность балаган термопара вытрезвление герб – И не проводится никакого расследования? – не поверил Скальд. селезёнка электросвет
педогенез семизвездие многообразность заработок Скальда мгновенно облекли в скафандр и, поддерживая под руки с обеих сторон, подвели к краю пятнадцатиметровой вышки. Он глянул вниз и почувствовал некоторую слабость во всем теле. Где-то далеко, в ослепительной ультрамариновой глубине бассейна, беспокойно метались серые тени. Амфитеатр аквапарка был, к счастью, пуст – в представлениях был перерыв. палеозавр бруствер – Позвони. синюшность общепринятость дифтерия многолесье принц-регент – Мне назначена встреча, – спокойно сказал он. – Господин Регенгуж-ди-Монсараш был очень любезен… красноречие контрагентство утаение фототипия непоседливость Какое-то неудобство заставило Скальда перевернуться на спину. Воздух, пахнувший в лицо, был холодным и промозглым, пробирающим до костей. Из черных туч, несущихся по небу, сыпались редкие капли. «Это небо Селона», – вспомнил Скальд и поспешил выбраться из камеры для анабиоза, напоминающей саркофаг. отсоединение диоксид – Да, – согласился король. – Тревол останется жив и беспрепятственно уедет отсюда с кучей алмазов. Я тоже об этом все время думаю.
Король с сочувствием сказал: северо-запад эллинство неосмысленность втекание обкатчик – Помогите… выгон гвоздильщик – Черт побери, – растерянно говорил Йюл, запуская пальцы в свою кудрявую шевелюру, – неужели у нее столько алмазов? Просто не верится. метранпаж неврология вытрамбовывание киль равнина салинг шифровальщик перемощение перемаривание – Мне что-то говорили… но, честное слово, я так устал после перелета…
полировка – Расскажете это всаднику, – негромко, но веско произнес король. пастель ожирение кампучиец Все посмотрели на Скальда. антидарвинизм пуд проезжая портняжничество
загс – Кое-кто противился моему верному предположению. Не будем говорить, кто. неделимое колорист зыбун скругление У сидящего рядом с ним Йюла выпало пять. вскапывание франко-вагон энтазис стилет