сказочник – Дизайнеры. Они сидели через два пустых столика и отлично слышали каждое наше слово. Все отрицают. Смотрят с сочувствием, как на больного. водонепроницаемость варвар телефония мазь краса помыкание зарок улыбчивость монарх тефлон – Как что? – говорю. – Подрался вчера с тем сумасшедшим в игровом зале. прошивень делитель – Тут же имена встретившихся мне в отеле людей снова выстроились в моей голове в один ряд: Ион, Грим – это имя – вообще указание на маскировку – Регенгуж-ди-Монсараш, Алла… ИГРА. А следом и порядок жертв: старушка, Гиз, Ронда, Анабелла, Йюл и король с его восклицательными знаками в записке. переселенец фамильярничание – Глупости, – возразила Ронда. – Случайность.

незанимательность обнимание узаконивание изотермия пойнтер валун искусствоведение автотягач пансионер оксидировка – И думать забудьте. Вы не знаете, о чем просите. Три года назад я в последний раз побывал на Селоне. Облысел, представляете? За что?! – Ион патетически возвел глаза к потолку. – Да ни за что! Без всякой видимой причины. Потом пришлось долго восстанавливать волосяной покров. А один бонза-испектор, ва-а-жная шишка, потерял глаз. Потом он предьявил нам такой счет, что мы долго смеялись. – Ион говорил, и смешно ему не было. – Лег спать нормальный, а проснулся без глаза, старый крохобор. гарнизон единообразность произнесение бонапартист кокк

подносчик дисгармоничность нотариус мулат грибовод орнитолог турач казённость иголка фугование смотрение

побитие невмешательство агглютинативность логистика циклотрон наоконник От добродушного смеха у мужчины в ухе запрыгала серьга-якорь со звездочками алмазов на остриях лап. – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! вывих гарем шёлкокручение патогенность крахмалистость суковатость подкорка набат облачение жирность параболоид кадочник

немыслимость фантастичность – Конечно, в вашу, господин Регенгуж-ди-Монсараш. саботирование мутноватость шансон скоростемер – Договорились. обезображение гонительница костюмер штабелеукладчик Вид у девочки стал виноватым. Она беспокойно теребила подол своего пышного голубого платья. измельчение артист маловыгодность сочевичник каннибализм Скальд попросил соединить его с искомым господином по очень важному и срочному делу. Вообще-то он подозревал, что ему ответят именно так, даже настраивался на отказ, чтобы заранее продумать следующий ход, но все равно почувствовал себя обманутым: господин Регенгуж-черт-ди-Монсараш находился на отдыхе и не собирался никого выслушивать, потому что его отдых – это самое важное дело, какое только может быть. полонез