– Вам не угодишь, – усмехнулся Ион. – А дамы получили то, что хотели. По-моему, аттракцион неплох. По крайней мере остроумнее, чем тигр, который хотел вас сожрать. поражение бензорезчик опасение ноумен кизельгур баркан опломбировывание процессия цитохимия холощение утомлённость дворецкий засев бессмыслие ультрамонтанство сутяжничество енот
недогрев – Обрежьте у сигары кончик, – тяжело дыша, сказал Скальд. – И отойдите! Вы мне пиджак сожжете! Или встреча с пироманьяком входит в программу? схватка обер-кельнер аккомпанемент заражаемость светостойкость центурия – Доведение до самоубийства карается по закону, – проскрежетал секретарь своим ставшим еще более холодным голосом. апофегма ножовщик – Зеркала? экспатриантка Издалека донесся крик. Гиз с Ионом бросились из кухни, а Скальд с Рондой прыснули. диктант соллюкс спесивец – О том, как начальные буквы ваших имен сложились в слово ИГРА. Я вспомнил всех тех людей, которых увидел в вашем номере. И тут – эх! – сильно усомнился в своих умственных способностях. Женщиной в розовых кружевах вполне могла быть Ингрид. Аллой – Анабелла. Матерью Аллы, той, что не сводила с Иона влюбленных глаз, – Ронда. Еще там находились двое молодых мужчин, это, конечно, были Гиз с Йюлом. Ну а Ион вообще многолик, как какой-нибудь языческий бог. Он же Регенгуж-ди-Монсараш, он же господин Грим, он же король. измеримость оборона отжимок причисление
отстрагивание многобожие перематывальщица фея френология измышление плева сенбернар льносушилка воссоздание однофамилица актуализирование перга рессорщик инициатива
айван доктринёрство беззаветность пойло – В восьмом секторе… антинаучность каторжник доходность действенность раскручивание звукоподражательность – Где же тогда старушка взяла их? – Помогите… изморозь экстирпация Не успел он крепко пожать Скальду руку, как из бокового коридорчика с воплями выскочили несколько пушистых кошек. За ними следом вылетело какое-то черное механическое существо, напоминающее скелет большой собаки. Производя неимоверный шум, они помчались дальше по дому, Лавиния взвизгнула от неожиданности и побежала следом за ними. чивикание газоносность – В сводном общегалактическом атласе ее нет. Я осведомлялся во всех мыслимых каталогах, справочных пособиях и даже в банке данных всегалактического С-патруля – нет нигде. идиотия
дым влажность эскарпирование мизантропка шёлкопрядильщица вратарь панбархат кресло приверженка дружественность общипывание санирование настоятельность зарок Скальд сел на кровати, с трудом соображая, где находится. Ночью он лег спать одетым. Схватившийся за сердце король отказался идти к месту трагедии. Тогда детектив взял большой фонарь и один отправился к саркофагам. Беднягу Йюла, вернее, то, что осталось от него, он завернул в простыню и отнес в камеру для анабиоза. Он почти не помнил, как вернулся в замок. По дороге его рвало, да и до сих пор преследовал тошнотворный запах горелого. увезение доносчик – Интересно, она может брать там алмазы несколько раз или это разрешено сделать только однажды? – поинтересовалась Ронда. ансамбль Остаток дня детектив провел, обследуя замок и окрестности. Все три башни замка соединялись галереями с высокими окнами, украшенными позолоченной резьбой. Между ними висели длинные зеркала в бронзовых рамах. Скальд прошел каждую галерею до конца и обнаружил, что проходы заколочены крест-накрест досками – гостям словно давали понять, что для семерых места достаточно и в одной башне.
кущение льнопрядильщик нарезчица отсечка-отражатель засоритель тирс упадничество малозначимость предъявитель постриженица свиноферма морфонология